Главная » Статьи » Роман Devil May Cry » Глава I | [ Добавить статью ] |
Глава 1 Часть 3-4
Перевод официального романа Автор: Shin-ya Goikeda Перевод:Yohji, Seraphim_r-t
Глава I Даже среди самых привередливых Тони смог выделиться: он не завоёвывал себе репутацию и не искал покровительства среди местных авторитетов. В течении двух лет он брался исключительно только за ту работу, которая ему нравилась, и в которой он был уверен, что она будет выполнена. Конечно, всегда находился какой-нибудь «умник», трактовавший такое поведение неверно, но непонятливым Тони быстро вправлял мозги на место. Едва появившись в городе, Тони в одиночку разделался с двумя почтенными мафиозными кланами и наладил частный бизнес по отправке убийц в больницу. Обычно наёмники конкурировали между собой, но удачливость Тони побудила их объединиться в вольную гильдию. Сделав «Погребок Бобби» свои символическим штабом, каждую ночь они собирались в нём в надежде получить работу и пополнить свои кошельки. Как только на дверях заведения появлялась табличка Открыто, сразу же «Погребок Бобби» наполнялся обыденным беспорядочным хором голосов, доносящихся со всех сторон. — Идите сюда! У меня есть работа на двести долларов! Кому это интересно — тащите свои ленивые задницы сюда. — Кто хочет подраться — подходи! — Всё, что от вас требуется — это умение стрелять. Вам сюда! — Опасная работёнка — две тысячи долларов! Налетай, отчаянные! Агенты и посредники боролись за контракторов, кто щеголял красноречием, а кто и кулаки пускал в ход, пытаясь заполучить нужного наёмника на ночь. Чем выше было вознаграждение, тем меньше слов и больше мордобоя. Бывало, что посредники сразу начинали уговаривать конкретного наёмника, предварительно не рекламируя работу. Суть этого бизнеса была такова: самые лучшие выбивались в верха, поэтому наёмникам с хорошо известной репутацией не приходилось самим себе искать работу. Бобби поелозил тряпкой по барной стойке, сделало ли это её чище или, наоборот, грязнее, можно было только гадать. — Сегодня просто наплыв какой-то. И ни конца этому, ни края. Живот Бобби давным-давно капитулировал в войне с силой земного притяжения и, выбросив белый флаг, теперь свисал как фартук. — А я работаю как проклятый — и всё равно, без гроша. Завидую я им. Тони торчал у бара, всё ещё одетый в те же самые чёрные тряпки. — Ты весь свой доход проедаешь, — сострил он. — Помечтай, о чём-нибудь более реальном. Он ложками закидывал в рот мороженое, надеясь, что холод сбалансирует резкий привкус внесезонной клубники. Уж кому-кому, а ему-то не было нужды присоединяться к толпе соискателей. — Может быть, будешь мне указывать, когда из детского питания вырастишь? — Да что ты понимаешь! Санди, это вкусно. — Тони зачерпнул ещё одну ложку. Его лицо было перепачкано мороженым и сиропом, это походило на клоунский грим. Даже без своего шокирующего цвета волос он бы никогда не затерялся среди толпы других наёмников. — Как всегда, одно и то же. То же место — те же рожи. — Низкорослый мужчина, протиснувшись бочком к бару, оказался рядом с Тони. — Ты единственный, кто ест это дерьмо в такой грязной дыре. Энцо Ферино был лучшим информатором в округе. В этом бизнесе он был значительной фигурой и больше всего пуль свистело именно над его головой. — У меня для тебя кое-что есть. — Ухмыльнулся Энцо. — С тебя выпивка. — Бобби, сделай что-нибудь для коротышки. Бобби поставил на барную стойку клубничный санди. Энцо пришёл в негодование. — Идиот! Кому нужно вот ЭТО, когда просят выпить? — Ну, извини. Бобби не идиот, просто ничто не может сравниться с санди. — Тони кивнул на блюдо перед собой. С отвращением на лице Энцо выудил из своей сумки бумаги. — Если ты и дальше будешь жрать эту гадость, то скоро превратишься в свинью. — Закончил пугать? — проворчал Тони. — Прежде чем приступим к делам — хочу отдохнуть после еды. — Ты скоро станешь как Бобби, если не разгуляешь наеденное. Вот, глянь-ка на это. — Энцо всучил в руки Тони папку, у того аж глаза на лоб полезли. — Ты шутишь! Двести тысяч долларов? Всего за одну ночь?! — Идиот! — зашипел Энцо. — Потише, а то остальные услышат! Хотя, это было практически нереально — мелкие разборки на другом конце зала переросли в гул. Даже для того, чтобы Тони мог нормально услышать Энцо, тому не помешал бы мегафон. — Ты же не новичок. Уважай мои правила или ищи себе нового посредника. Тони пожал плечами. Энцо покачал головой и продолжил. — Вот что я пришёл тебе предложить. Оплата — сказочная, но она потребует и подтверждение твоих способностей. — Похоже, ты меня недооцениваешь. Что за работа хоть? Энцо вытащил ещё одну пачку бумаг. — Клиент — глава южно-африканской мафии, преследуемый законом. Он на грани краха и хочет, чтобы кто-нибудь вывез его из страны, пока не поймали. — Думаю, это будет нелегко. — А ты чего ожидал? Этот парень последний ублюдок. Его организация поставляет наркоту, он срубил на этом кучу бабок, и теперь уйма народу хочет урвать кусок пирога. Тони прикинул в уме. — Значит, я не только должен вывезти его из страны, но ещё и присматривать, чтоб его не растерзали голодные гиены? — Он вернул Энцо бумаги. — Бобби, джин с тоником! И покрепче. Энцо так разволновался, что не знал куда ему руки деть. — Эй, и что это значит? Что ты незаинтересован? Энцо никогда не мог предугадать настроение Тони. Похоже, что этот наёмник только тогда брался за работу, когда ему блажь в голову стукнет, а приняв решение, — назад уже не отступал. И деньги здесь значения не имели. — Да ты только представь себе, это ж двести тысяч долларов! Речь идёт не о какой-то там мелочёвке. — Ну да. Но, спасибо, нет. Тони глотнул джина с тоником, прищурился и постучал пальцем по стопке бумаг, откуда торчала размытая фотография со знакомым ему лицом. — Это ведь тот самый малый, про которого мы говорим? Мне кажется, я когда-то его хорошенько отделал. — Думаешь, это ловушка? Ну и ладно. Дружище, это ж двести тысяч долларов! Такое не может не заинтересовать тебя. Тони закатил глаза. Похоже, кто-то отвалил Энцо хороший задаток, и коротышка пообещал уже его участие в деле. Наёмник отказывал не потому, что его пугала засада, просто он всегда выбирал заказы, руководствуясь тремя простыми критериями: Прежде всего, заказ должен быть ему интересен. Второе, нет необходимости в бессмысленном кровопролитии. Последнее, и самое главное, он должен интуитивно чувствовать в этом… что-то этакое. Неважно, было ли это на самом деле ловушкой или нет, но этот заказ невозможно было выполнить без того, чтобы никого не убить. — Это не мой профиль, — сказал он в итоге. Энцо заговорщически склонился к нему. — Да какой же профи скажет такое дерьмо, а? Давай же, Тони, соглашайся! Энцо и так-то мог быть пренеприятнейшей свиньёй в человеческом обличии, а если ему ещё и что-нибудь было надо, то вообще становился упёртым как джаггернаут. Тони знал, что если откажет — умоляющее лицо Энцо будет неделями являться ему в страшных снах. Он вздрогнул, когда к разговору присоединился ещё один голос. — Не беспокойся, Энцо. Я переубежу Тони. Тони посмотрел наверх. Руки Грю, сложенные на груди, выглядели как скрещенные окорока. Энцо отшатнулся. — Только не бей меня! У меня слабое сердце! Правда! — Это что-то новенькое. Надо будет запомнить. Появление Грю собрало небольшую толпу вокруг. — Никто не сомневается в твоих способностях посредника. Отчаливай уже, Тони возьмётся за это дело. Тони увидел как Энцо воодушевлённо повёл бровями и триумфально улыбнулся. — Посредник я только отчасти. Прежде всего, я информатор — прямо излагаю суть дела. — Глядя на Тони, просиял Энцо. Он и так знал, что Грю убедит того взять заказ, но решил ему подыграть. — Неважно, возьмётся Тони за работу или нет, не в моих правилах сдаваться, пока я не выскажусь. Грю вздохнул. — Я же уже сказал, что он согласится. Но… — Понял тебя, — подмигнул Энцо. — Ты хочешь быть в доле. Хорошо, я оставлю эту работёнку вам на пару. Мне надо ещё с другими кое о чём переговорить. Зовите, если что. — Да-да, топай уже отсюда. — Грю выпроводил Энцо взмахом руки. — Как по нотам. — Тони посмотрел на Грю. — Сговорились с Энцо заранее? — Не глупи. Если бы это дельце перепало мне, то я бы никогда не включил в него такую выскочку, как ты. — Правду говоришь. Беру свои слова обратно. — Какая разница. Я ведь здесь только для того, чтобы подбирать крохи. Тони знал, что наполовину Грю говорит серьёзно. Многие наёмники не одобряли того, что Тони делил крупные заказы с Грю. Гордые головорезы называли его Попрошайкой, — псом, подчищающим объедки со стола. Тони не напрягала работа в паре, но Грю это задевало за живое. — Да ладно тебе, ты же пришёл не для того, чтобы тебя пожалели, не так ли? Выпей, я угощаю. Грю кивнул на стакан и заказал своё обычное пойло. — Сбрось обороты, а то кто-нибудь может воспользоваться ситуацией. — Когда ты доживёшь до моих лет, тебе тоже будет трудно отказаться от старых привычек. — Грю опрокинул в себя стаканчик, смыв тем самым всю свою неуверенность. — Ладно, хватит обо мне. Давай о работе. — Что-то здесь нечисто. Кто-то явно на меня нацелился. — Тони изучал содержимое своего стакана, но не пил. Когда речь шла о работе, они старались не мешать дела с выпивкой. Тони и Грю не собутыльниками были, а уважали друг друга за совместную работу. Тони посмотрел на Грю. — Если я ничего не путаю, то парня зовут Браун. Я могу и сам позаботиться о нём. — Фондо Браун. Кто-то заложил его, и организация сворачивает операцию. Браун занимает высокое положение в клане Коллоссео. В целом для мафии это малые потери, но поскольку все они замешаны в торговле галлюциногенными наркотиками, то он у многих под прицелом. — Теперь, когда ты упомянул про это, я уверен, что сталкивался с кем-то из его группировки. Тони покачал головой. Мелкие разборки, такие как с Денверсом, съедали большую часть времени, предназначенного для работы. После того, как он расправлялся с ними, то довольно быстро забывал. Но они не забывали про Тони. У них была дурная привычка держать на него зло и пытаться расквитаться позже. — Значит, мы охраняем Брауна? И где мы с ним встретимся? В бумагах об этом ничего не сказано. — Такой огромный куш обычно предполагает пробелы в знании деталей. Чем меньше народу в курсе дела, тем лучше для нас, приятель. Тони скривился. — Может это и объясняет вознаграждение в двести тысяч долларов, но совсем не делает этот заказ более привлекательным для меня. — Не говори так. Учти, что Энцо больше не захочет с нами связываться, если из-за нас он ударит лицом в грязь. Кроме того… — Грю понизил голос до шёпота. — Снаружи уже стоят машины. Не думаю, что у нас есть выбор. Тони театрально вздохнул. — О, наверное, они и правда в отчаянии. Они так сильно любят меня, что готовы отдать своё сердце? Тогда, с моей стороны было бы жестоко разочаровать их, верно? Мы должны принять их приглашение. Куча грузовиков облепила пузатый седан, пытаясь обеспечить безопасность пассажиру, прячущемуся за тонированными стёклами. Телохранители жались друг к другу в открытых грузовиках. — Я замёрз, — жалостливо простонал Тони. В доказательство своих слов он выдохнул облачко пара и хмуро уставился на него. Они с Грю ютились на скамье в грузовике, замыкающим колонну. — Терпи, — ответил Грю. — Ты не один такой. — Блиин, — протянул Тони и придвинулся к Грю, чтобы согреться. — И все эти страдания, только чтобы сохранить имидж Энцо. Тебе никогда не казалось, что тебя используют? Тони с Грю ехали в одиночестве, потому что остальным наёмникам не хотелось умирать, так как хвост был самой опасной частью колонны. Холодный ночной воздух хлестал двух мужчин, которые жались друг к другу, пытаясь сохранить тепло. — Заткнись, Тони. Если бы ты не пошёл со мной, Энцо мог бы смело распрощаться со своей репутацией посредника. А если бы он не доставал нам работу, мы были бы только в проигрыше. Они встретились с Фондо Брауном сразу после выхода из «Подвальчика Бобби». Мажордом дал им 50 тысяч долларов наличными в мелких купюрах и затолкал их в грузовик. Со слезами на глазах коротышка тряс руку Тони, умоляя их доставить Брауна в целости и сохранности. Впервые Тони нанимал плакса. — Удивлён, что Браун не узнал меня, — отметил Тони. — Я заподозрил ловушку. Я ждал мести. Но никак не взрослого мужика, распуспустившего нюни. — Знай мы подробности, мы бы лучше ориентировались, — тут Грю прищурился. — Если не ошибаюсь, этот город принадлежит «восточным», — он указал на усеянную огнями возвышенность рядом с необъятной бухтой, к которой и направлялся караван. — Так говорят, — Тони поднялся, заинтересовавшись. — Чтобы быстрее добраться до гавани, эти идиоты собираются срезать путь по территории конкурентов. Само по себе, это не было такой уж катастрофой, так как план отступления это учитывал. Награда за голову Брауна была, несомненно, достаточно велика, чтобы охотник за головами смог обеспечить себя до самой смерти. И теперь они сопровождали его через город, полный ребят, готовых урвать свой куш. — Ну и как ты предлагаешь справиться с этой работёнкой, Тони? — Небольшой аванс у нас есть, — Тони похлопал по купюрам. — Предлагаю отработать эти пятьдесят тонн и делать ноги. Грю довольно ухмыльнулся. — Целиком поддерживаю. — Ускользнём отсюда, как только станет жарко, — развил идею Тони. — У меня багажа немного. Только это. Он расчехлил громадный меч, с которым никогда не расставался. Его излюбленное оружие хорошо срабатывало против ребят типа Денверса, только вот «восточные» были слеплены совсем из другого теста. Грю погладил меч Тони, затем откинул полу своего плаща. — У меня «Питон» и шесть запасных обойм. Только между нами, мы должны успеть смыться. После демонстрации оружия, они снова прижались друг к другу, чтобы сохранить тепло. Караван забрался на вершину покрытого лесом холма и начал последний бросок в сторону города. Внезапно грузовик накренило. Тони восстановил равновесие и оглядел колонну. Сотня наёмников перегородила дорогу, водителям было от чего запаниковать. Другие отряды появились из кустов, атакуя с обеих флангов. Либо у Брауна был стукач среди своих, либо кто-то слишком умный среди его врагов. В любом случае, не похоже было, чтобы охрана могла обеспечить ему необходимую безопасность. — Эти ребята своё дело знают. Они поползли к краю кузова, поглядывая через борта на рукопашный бой, разгоревшийся во главе колонны. — Что думаешь по этому поводу? — Пятьдесят тонн надо отработать, — напомнил Грю. Он вытянул «Питон» и бесшумно спрыгнул на тротуар. Было темно. Дорогу освещал лишь жалкий лунный свет, и в этом хаосе нетрудно было убить друг друга. — Я попробую прорубиться к Брауну, — сказал Тони. — Прикроешь? — А то. Но не забывай — у меня всего шесть обойм в запасе, так что быстренько. — Одна нога здесь, другая там. Я скоро. Грю выстрелил в воздух, предупреждая ближайших парней, чтобы расчистить дорогу для Тони, который вращал мечом, как мельница. — С дороги! — орал Тони. — Вам что, жить надоело? Никто на этот вопрос не отвечал, но Тони казалось, что это добавляет ему внушительности. Ударами плашмя он отшвырнул несколько наёмников, преградивших ему путь. — Не вынуждайте меня пускать в ход лезвие! Тони так двинул наёмника в живот, что в ответ его обдало желудочным соком. Следующие несколько ярдов очистил залп из «Питона». Тони рванул к седану, в котором укрывался Браун. Что-то здесь было не так. Тони осмотрелся, держа оружие на изготовке. Окружавшие его наёмники были, отнюдь, не в боевых стойках. Вместо этого они замерли в благоговейном ужасе от шлейфа побитых, но не раненых тел, усеявших путь Тони. Он медленно приблизился к ближайшему головорезу, оглядел его с ног до головы и произнёс: — Ты действительно обоссался или это всего лишь пятно на штанах? Затем он обернулся на хриплый клич. — Ладно, ребята! — крикнул Браун Тони и Грю, вылезая через люк своего авто. — Эти ублюдки в конце концов не такие крутые. Погнали! — в одной руке у него был пулемёт, в другой — мегафон. Избитая фраза. Тони пробрался обратно к Грю, подальше от залитого пулемётным огнём холма. — Это наш шанс! — Да знаю я! Смываемся отсюда! — Грю подтянул Тони за руку к подлеску у края дороги. Они пробежали через грязное поле боя и растворились в ночи. Час спустя дым рассеялся. Парни Брауна предприняли блестящую контратаку по противнику, замешкавшемуся после демонстрации мощи Тони. Но в конце концов численное преимущество оказалось фатальным. Безжизненное тело Брауна теперь лежало на асфальте среди множества таких же тел, а его кровь смешалась с кровью его врагов. Он сжимал в руках два опустошённых пулемёта, но, похоже, потерял голову. Тони хладнокровно оценил место происшествия. — Жалкое зрелище. Никогда не привыкну к этой детали работы, — он указал на рваный обрубок между плеч Брауна. — Чтобы получить награду нужна только голова. Какой жестокий мир… — Не нам судить, — сказал Грю. — Но, как ни крути, вот что мы имеем… Они отступили в безопасное место на ближайший холм и переждали, пока бой не закончится. Тони и Грю не боялись прослыть трусами, если на кон были поставлены только деньги. Для наёмника бросить работу, столкнувшись с непреодолимыми препятствиями, было обычным делом. — Теперь ясно, с чего это вдруг Браун забыл про старые обиды и обратился к тебе, — буркнул Грю. — Похоже, он был в отчаянии. — Слышать не хочу эту чушь, — отрезал Тони. Но Грю знал, что это не так. Тони был из той редкой породы наёмников, которые торговали смертью, но сожалели о её неизбежности. Он терпеть не мог, когда другие наёмники узнавали об этой его черте. Это было первым, что привлекло Грю в Тони. Ему нравилось работать с теми, кто время от времени вдавался в философские рассуждения. А потом случилось это. Один из трупов поднялся на ноги. Это был именно ТРУП. Его голова разваливалась на части, как переспелый арбуз, а левая рука и вовсе отсутствовала. Несмотря на это, тело двигалось плавно, будто в танце. — Тони… — за годы работы наёмником Грю повидал достаточно, чтобы не поражаться тем ужасам, которые порой встречаются на заданиях. Но сейчас его бросило в дрожь, и он едва смог выговорить имя своего друга. — Тони! Но было уже слишком поздно. Труп взвился в воздух, прыгнув в сторону Тони и вытянув оставшуюся уцелевшую руку. У существа моментально выросли нечеловеческие когти. Тони стоял к нему спиной. Его меч всё ещё был зачехлён. Грю смотрел круглыми глазами, не в силах сдвинуться с места. — Да что б я сдрейфил из-за какой-то мышиной возни у меня за спиной! — усмехнулся Тони. Он схватил труп за руку и крутанул. — Каждый раз одно и то же. Насмотрелись ужастиков и нахватались всяких штучек! Чёрт! Тони сжал кулак и врезал им по тому, что осталось от лица твари. Он бил снова и снова, посылая потрясающие серии ударов, которые разнесли бы вдребезги и вековой дуб. Кулак Тони двигался так быстро, избивая существо до состояния сплошного синяка, что за ним невозможно было уследить. В конце концов, он разнёс трупу челюсть, откинув апперкотом его голову чуть ли не к спине. Всё ещё крепко, как в тисках, сжимая руку твари, он дёрнул назад тело, как боксёрскую грушу и переломил его через колено. По характерному хрусту Грю понял, что Тони сломал твари позвоночник. Швырнув тело на землю, он рубанул тяжёлым ботинком по размозжённой голове. «Пожалуй, это впервые в истории человечества, когда кто-то врезал трупу ногой с разворота» — подумал Тони. Труп резко выдохнул. Тони всё ещё держал руку существа, теперь уже ничем не соединённую с туловищем. Череп был раздроблен до неузнаваемости, непрекращающийся поток крови, словно слёзы, струился по остаткам лица. — Все мои враги умирают в слезах, моля о пощаде, — произнес Тони. — Даже демоны, — усмехнулся он. До Грю неожиданно дошло, что от шока он всё это время не сдвинулся с места. Тони молниеносно выхватил две контрабандные «Беретты» и открыл огонь. Он начинял труп дюжинами пуль, с нечеловеческой скоростью давя на спусковые крючки, пока обоймы не опустели. Теперь чудовище превратилось в кучу фарша. Грю смотрел, разинув рот. С беззвучными завываниями отходила душа, устремляясь в ночное небо из кровавого месива, но это видел только Тони. Тони вернул пистолеты в кобуру, разогревшиеся до такой степени, что от них шёл дым. По его лицу скользнула самодовольная ухмылка. — Джекпот! — Сзади! — предупреждая, крикнул Грю. Тони повернулся. Из дымящихся обломков с земли поднимались сотни трупов убитых головорезов, защищавших и нападавших на Брауна во время боя. Теперь жутких тварей объединяла ненависть к Тони. Они начали приближаться к воину с платиновыми волосами. В бездонных провалах их глазниц появились зловещие красные огоньки, нацелившиеся на Тони, будто лазеры. Тони отреагировал единственно-известным ему способом. — Ну же, чёрт возьми! — С вызовом поманил он тварей. Грю продолжал стоять как вкопанный. Реальность потеряла какой-либо здравый смысл, но Тони, похоже, это лишь воодушевило - в нём разгорелась жажда убийства. Подобное Грю видел всего лишь пару раз. — Давайте, подходите! — яростно гоготал Тони. — Сейчас я вас всех отправлю обратно в ад! Он вогнал меч в землю прямо перед собой и, сжав «Беретты», скрестил на груди руки. Отличная поза - затишье перед бурей. Первый труп приблизился к Тони. Ухмылка на его лице стала ещё шире. Знакомый голос вывел Грю из ступора. — Грю! Всё закончилось. «Сколько времени прошло, чёрт возьми?!» — подумал он. — Я уж засомневался, жив ли ты, Грю. Уже собирался просто оставить тебя тут, если ты преставился. Ощущения резко нахлынули на Грю — к нему вернулись слух и зрение, но ноги всё ещё не слушались его. — Не преувеличивай. Я не настолько глуп, чтоб умереть и оставить своих дочурок без присмотра. — Грю оттолкнул руку, которую Тони протянул ему, чтобы помочь подняться. Его сердце всё ещё колотилось, холодный пот тёк по спине и подмышкам, но гордость заставила его встать на ноги без посторонней помощи. Он покосился на Тони и спросил: — Мне что, кошмар приснился? Что за чертовщина это была? — А кто его знает…, — Тони неопределённо махнул рукой, не вдаваясь в развитие темы разговора. — Я не оккультист. Если тебе интересно — спроси у священника. Беспечность Тони разогнала остатки беспокойства из сознания Грю. Он знал, что Тони непобедим. Безупречный партнёр. Пока он с Тони — всё будет в порядке. — Ну же, пошли домой. Джессика наверняка заждалась тебя. — Ага, небось, и обед уже приготовила, — Грю улыбнулся в предвкушении. — Заглянуть не хочешь? — Звучит неплохо. Твоя малышка научилась готовить? — Не тупи, Джессике уже пятнадцать. Она готовит лучше, чем во всех ресторанах в округе вместе взятых… — Грю замолк, уставившись на ботинки. — Чего уставился? Не нужно мне мужского внимания! — подмигнув, отшутился Тони. — Замолкни. Твои ботинки. — Эти, что ли? Клёвые, правда? На заказ изготовлены! — Тони глянул на них. — Мои ботинки!!! — М-да, уже не такие клёвые. Тони моментально пал духом. Когда-то отличные ботинки теперь были заляпаны кровью. Один каблук отсутствовал, видимо, хозяин ботинок врезал одной из своих жертв ногой с разворота. — Вот дерьмо! Как раз, когда я должен расплатиться с долгами! — Так всё в порядке. Просто дождись следующей работёнки, и всё! — сказал Грю. — Проклятье. Только я договорился о свидании с Клэр. Ты знаешь, сколько месяцев я потратил на то, чтобы уломать её? — Похоже, тебе придётся подождать ещё чуток, прежде чем потратишь эти деньжата, — Грю похлопал Тони по спине. Его искренний смех выкинул из памяти кошмарное зрелище, которому он стал свидетелем. Источник: http://www.ygintoki.com/dmc/novel/translation_vol1 | |||||
Просмотров: 3104 | Рейтинг: 3.9/14 |
Всего комментариев: 0 | |