Byakuya, ДО XD Но с нашими старымы сабами накоторые слова пропускались <_< Но теперь брат скачал версию от 1C(сразу русская озвучка)и...ВЕРНИТЕ МНЕ АНГЛИЙСКУЮ ОЗВУЧКУ
Просто в английской лучше голосом переданы эмоции героев...
Согласна. На русском все говорят какими-то равнодушными голосами. А те кто с эмоциями - каламбур да и только. Например в английской озвучке Санктус сказал Let us pray мягко так, почтительно и смиренно. а в русской почти заорал: "Помолимся!" да так что кажется придушит если молиться не будешь...
На русском все говорят какими-то равнодушными голосами. А те кто с эмоциями - каламбур да и только
Ну, с эмоциями где-то настолько переиграли... Блестящий пример: Миссия 20, вступительный ролик - слова Санктуса "Что значит любовь?" и последующие слова Неро "Загляни в словарь!" Эти две реплики меня вообще убили... ><" Санктус: сказал так, как будто у него бадун и его сейчас наизнанку вывернет... Неро: хотел сказать красиво и круто, но получилось просто смехотворно...
P.S. Неро по голосу получился именно таким пацаном, как его обычно клеймит Данте... Там в голосе никакой взрослости...
Нет,там вроде ещё некоторые моменты нормальные(не супер,но нормально)есть)))Но их меньше >_< Хоть щас иди и пересматривай XD И чем КомПашке понравилась русская озвучка?
Quote
Это присутствует... А жаль, у Данте в 4ой лучше шутки выходили...
Эм...а точно в 4-ой? XD А то мало ли XD Как я говорил,у меня при сабах иногда пропускались слова из-за видюхи,поэтому устанавливал озвучку.Например:Данте говорил не"мы похожи.ты,я...и они",а"мы похожи.ты...и они" >_< А теперь лучше бы озвучку вернуть...Кстати,никто не знает,где можно скачать английскую озвучку? XD