Ваше имя на японском
|
|
|
Пятница, 04.06.2010, 20:09 | Сообщение # 72
Never Say Never
Сообщений: 4275
Репутация: 317
Offline
Quote (Nero_Darth_Vader_KIRA) Такатоки Звучит - блеск! хD Такатоки))) мне безумно нрава!))) Буду терь тя так называть хD
◄ Спортсмены в теме - при любой системе! ►
|
|
Понедельник, 07.06.2010, 13:57 | Сообщение # 73
Сообщений: 1424
Репутация: 215
Offline
Quote (Nero_Darth_Vader_KIRA) Лина - Такатоки точняк! прикольно звучит Екатерина - Пумекиарипукекатоки Катя - Мекиарику Луна - Тачитоки
-С вами игра "загадай слово". Ваше слово - "мать"! -Тот, кто тебя родил -Женщина? -Нет! -Как это...нет? Айджис в ролевой
Илэрэй в ролевой
|
|
Понедельник, 07.06.2010, 14:14 | Сообщение # 74
I loved you, you hurt me bad, Go.
Сообщений: 532
Репутация: 128
Offline
Деметра, хорошо, так и зови)))) Quote (Luna) Екатерина - Пумекиарипукекатоки и как я это выговорю
Устрой дестрой порядок - это отстой! Круши, ломай, тряси башкою пустой Допей, разбей и новую открывай Давай, давай!
|
|
Понедельник, 07.06.2010, 14:17 | Сообщение # 75
Сообщений: 1424
Репутация: 215
Offline
Quote (Nero_Darth_Vader_KIRA) и как я это выговорю называй ме7ня просто - - Пумекиарипукекатоки Мекиарику Тачитоки
-С вами игра "загадай слово". Ваше слово - "мать"! -Тот, кто тебя родил -Женщина? -Нет! -Как это...нет? Айджис в ролевой
Илэрэй в ролевой
|
|
|
|
Понедельник, 07.06.2010, 19:34 | Сообщение # 78
Вся наша жизнь - игра!
Сообщений: 1943
Репутация: 120
Offline
Тапутоки - фушимешитакитэмеки О.о хD
Леди в ролевой. Цедра в ролевой Аделаида в ролевой. и прочая массовка в ролевой. Любое копирование запрещено! Все права защищены!©
|
|
Вторник, 08.06.2010, 04:45 | Сообщение # 79
Never Say Never
Сообщений: 4275
Репутация: 317
Offline
Quote (Терри) называй ме7ня просто - - Пумекиарипукекатоки Мекиарику Тачитоки ахаха здесь без бутылки и не выговорить, реально хD
◄ Спортсмены в теме - при любой системе! ►
|
|
Вторник, 15.06.2010, 05:54 | Сообщение # 80
Come from darkness to light
Сообщений: 300
Репутация: 81
Offline
Не ну интерестно, язык так можно сломать. Руский с японского Ольгерт - Крейзман - Вячеславович шитазимипукеари - мекепузуриринкито - цупунапумотакицушицукана Английский с японского Ольгерт - Крейзман - Вечеславович motajikushichi - meshikukizrinkato - meifukamirikuaritakameimorukimiri С английского лучше звучит. [Разве не так?]
Well and people, have got a false idea themselves most cleverly! They that, think that they geniuses? Or they have got a false idea themselves most cleverly? All here are equal, it is necessary to respect, instead of to represent from itself the genius.
|
|