"Слышь,хвать истерики устраивать"
где там истерика? о_о "другие не жалуется"
пусть возьмут пирожок. Один на всех, больше не дам
"а ты ню ни пускаешь"
как это перевести: 1) "а ты ню не пускаешь" - но что такое "ню"?
2) "нюни пускаешь" - во-первых, слитно "нюни" пишутся; во-вторых, не "пускаешь", а "распускаешь". Это фразеологизм
И опять же, где тут нюни?
"есть тема, не чего не поделаешь!"
ее можно удалить о_о