Quote (Nosferatu)
я когда ездил во францию то сначала просто вообще не мог расчленить речь на отдельные слова когда что то говорили. потом ввроде научился различать. а в принципе переводить довольно легко, надо самому уметь что то сказать...
ну понимание речи - это уже дело практики ))
Quote (Nosferatu)
вот с этим у меня проблемы, я не всегда могу точно построить фразу со всеми согласованиями времен и т.д., а неправильно думаю лучше не говорить....
Тебе это с трудом будет доватся, ты ж у нас такой болтунишка (в хорошом смысле этого слова) и философ (второй на этом форуме) ))))